Нов формуляр за записване

  • Цялата ви лична информация ще бъде защитена и обработвана внимателно.
  • Вашата информация ни е поверена с цел предоставяне на информация и отговор на вашите искания, но не и да бъде използвана за други цели. Повече информация, моля, посетете нашето Уведомление за поверителност.
  • Елементите, отбелязани с *, са задължителни. Моля, попълнете.
  • Моля, използвайте буквено-цифрови знаци за числата.
Пълно имеФамилно имеДадено име
*фуриганаФамилно имеДадено име
*пол
*Дата на раждане 1990-09-15
Пощенски код 000-0000
Провинция
град Койодай, град Таканезава
номера 0-00-00
име на сградата Сграда Marronnier 201.
Телефонен номер 000-0000-0000
Номер на факса 000-000-0000
*адрес на електронна поща
*Адрес на електронна поща (за проверка)
*парола

Паролата трябва да е поне 6文字以上30文字以下で.

* Парола (потвърждаване)

Ако желаете да пазарувате, без да се регистрирате като член, моля, не поставяйте отметка в полето "Съгласен съм с условията за членство" и преминете към следващата стъпка.


Прочетете правилата и условията.



Правила и условия за използване


 


Якусен Корпорейшън ("ние", "нас", "нашите") (наричано по-долу "Дружеството") определя следните условия за използване на уебсайта на Дружеството (наричан по-долу "Уебсайтът"), управляван от Дружеството. Следните правила и условия се прилагат за използването на уебсайта, управляван от Дружеството (наричан по-долу "Уебсайтът"). (наричани по-долу "Общи условия").


 


Глава 1 Общи разпоредби


 


Член 1 (Определения).



  1. Член е физическо лице, което се е регистрирало като член на Уебсайта, след като се е съгласило с Общите условия в съответствие с процедурите, определени от Дружеството, при условие че физическото лице пребивава в Япония и има имейл адрес.

  2. Услугата онлайн магазин означава Marronie.com.

  3. Лична информация означава лична информация съгласно определението в член 2, параграф 1 от Закона за защита на личната информация (информация, свързана с живо лице, която може да се използва за идентифициране на конкретно лице по име, дата на раждане или друго описание, съдържащо се в информацията (включително информация, която може лесно да бъде сравнена с друга информация и по този начин да се идентифицира конкретно лице) и лични идентификационни кодове). (включително информация, която може лесно да бъде съпоставена с друга информация и по този начин да се идентифицира конкретно физическо лице) и информация, която съдържа личен идентификационен код).

  4. Информативните данни са информация, свързана с физически лица, като пощенски код, адрес на електронна поща, пол, професия, хобита, клиентски номер, информация за бисквитки, IP адрес, идентификационна информация, като абонатен номер и идентификатор на терминал, както и информация от дневника, свързана с използването на интернет, като информация за местоположението, история на сърфирането и история на покупките. Информация, която не може да бъде използвана за идентифициране на физически лица, но която може да породи опасения за неприкосновеността на личния живот, както и информация, която е статистическа информация и се използва по начин, който не може да бъде свързан с конкретни физически лица (такава статистическа информация се нарича по-долу "статистическа информация"). (такава статистическа информация се нарича по-нататък "статистическа информация и т.н.").


 


Член 2 (Обхват на прилагане и др.)



  1. Настоящите Общи условия се прилагат за Дружеството и потребителите на Услугите (наричани по-долу "Потребители") във връзка с използването на различните услуги, предоставяни чрез Уебсайта. Настоящите Общи условия се прилагат за Дружеството и потребителите на Услугите (наричани по-долу "Потребители") във връзка с използването на различните услуги, предоставяни чрез Уебсайта, като Потребителите са длъжни добросъвестно да спазват Общите условия. Въпреки това, ако има специални разпоредби в настоящите Общи условия или отделни разпоредби, свързани с Уебсайта или Услугите, тези разпоредби имат предимство.

  2. Използването на Уебсайта или Услугата от Потребителя представлява приемане на настоящите Общи условия.


 


Член 3 (Промени в настоящите Общи условия).


Дружеството може да променя Общите условия в съответствие с член 548-4 от Гражданския кодекс без предварително съгласие на члена.


 


Член 4 (Забранени въпроси).


При използването на Уебсайта или Услугите Потребителят не трябва да извършва нито едно от следните действия.


 



  1. действия, които нарушават авторски права или други права на интелектуална собственост, притежавани от трети страни или от Дружеството.

  2. действия, които нарушават правата на собственост, портретни права, правото на личен живот и др. на трети страни или на Дружеството.

  3. Действия, които клеветят трети лица или Дружеството.

  4. участие в или насърчаване на престъпна дейност.

  5. Деяния, насочени срещу обществения ред и морала.

  6. Предизборна агитация или подобни дейности

  7. Въвеждане на невярна информация при използване на Услугата.

  8. Използване на идентификатори за вход и пароли от името на друго лице или фалшиви такива.

  9. Действия, които пречат на работата на тази услуга или нарушават доверието в този уебсайт.

  10. Фалшифициране на информация, свързана с Дружеството или Услугите, или информация, предоставена чрез Услугите.

  11. Предаване или писане на вредни компютърни програми и др.

  12. Действия, които са вредни за непълнолетни.

  13. Използване (под каквато и да е форма, включително използване, възпроизвеждане, дублиране, копиране, продажба или препродажба) на информация или продукти, получени от Сайта или чрез Услугата, за търговски цели, освен ако не е одобрено от Дружеството. (ii) Да използвате информация или продукти, получени чрез Сайта или Услугите, за търговски цели (под каквато и да е форма, включително използване, възпроизвеждане, дублиране, копиране, продажба и препродажба), или да накарате трета страна да направи същото

  14. Използване на Услугата за продажбени дейности и търговски цели, както и използване с цел подготовка за такива дейности.

  15. Нарушаване на закони и разпоредби.

  16. Други действия, за които Дружеството счита, че могат да попаднат в някоя от предходните точки.


 


Член 5 (Спиране на услугите и др.)


Ако даден потребител попада в някое от следните основания, Дружеството може, без предварително уведомление до въпросния потребител, да спре предоставянето на Услугите, да спре доставката на продукти или да предприеме всякакви други мерки, които Дружеството счита за необходими.


 



  1. Ако се установи, че лицето е нарушило настоящите Общи условия или е нарушило тези Общи условия в миналото.

  2. Ако лицето извърши някое от действията, посочени в член 4 (Забранени действия).

  3. Когато е налице злоупотреба с доверието и Дружеството основателно счита, че е неизбежно да предприеме мерки като спиране на предоставянето на Услугите.

  4. В други случаи, когато са налице причини, подобни на изброените в предходните точки.


 


Член 6 (Авторско право).



  1. Потребителят няма право, без съгласието на притежателя на правата, по никакъв начин да възпроизвежда, продава, публикува или по друг начин да използва сам или да позволява на трета страна да използва каквато и да е информация, предоставена на Сайта или чрез Услугата, извън обхвата на личното ползване на потребителя, както е предвидено в закона за авторското право. .

  2. Ако възникне проблем в нарушение на този член, Потребителят решава проблема на своя отговорност и за своя сметка и не причинява неудобства или вреди на Дружеството.


 


Член 7 (Използване на предоставената информация от Дружеството)


Потребителят няма право да разрешава на Дружеството да използва (включително текст, изображения, звуци и комбинации от тях) какъвто и да е текст и друга информация, предоставена от Потребителя във връзка с Услугата. Потребителят предварително се съгласява, че Дружеството може да предостави на потребителя правото да използва (включително да променя, изтрива, възпроизвежда, публикува, предава, разпространява, прехвърля, дава назаем, превежда и адаптира) текста и другата информация (включително текст, изображения, звуци и комбинации от тях), предоставени от потребителя във връзка с услугата, без компенсация и на неизключителна основа, без да уведомява или да иска съгласие от въпросния потребител. Правото да се използва (включително да се променя, изтрива, възпроизвежда, публикува, предава, разпространява, прехвърля, дава назаем, превежда и адаптира) информацията без компенсация и без да се иска съгласие от дружеството. Тази клауза не представлява обещание към потребителя, че дружеството ще използва въпросната информация. Потребителят няма право да упражнява никакви морални права по отношение на въпросната информация.


 


Член 8 (Временно преустановяване).


Дружеството може временно да спре Уебсайта или Услугата без предварително уведомление до Потребителя в случай на някое от следните събития. Дружеството не носи отговорност за каквито и да било вреди, понесени от Потребителя или други трети лица в резултат на забавяне или прекъсване на предоставянето на Уебсайта или Услугата по каквато и да било причина.


 



  1. При извършване на рутинна или аварийна поддръжка на системата на Уебсайта или Услугата.

  2. В случай на природни бедствия, като земетресения, изригвания, наводнения или цунами, които възпрепятстват предоставянето на този уебсайт или услуга.

  3. Ако предоставянето на Уебсайта или Услугите стане невъзможно поради война, сътресения, бунтове, безредици, трудови спорове или други непредвидени обстоятелства.

  4. Във всички други случаи, когато сметнем за необходимо временно да спрем Сайта или Услугата по оперативни или технически причини.


 


Член 9 (Лична информация).


Обработката на лични данни, получени от Дружеството във връзка с Уебсайта или Услугите, се урежда от Политиката за поверителност, която е изложена отделно.


 


Член 10 (Заличаване на информация и др.)


Информацията, регистрирана от потребителя, и информацията, натрупана при използването на Услугата, може да бъде изтрита без предизвестие до потребителя, ако е надхвърлен срокът или капацитетът за съхранение, определен от Дружеството, или ако това е необходимо за функционирането или поддръжката на Сайта или Услугата.


 


Член 11 (Освобождаване от отговорност).


В допълнение към член 10 (Изтриване на информация и т.н.), Дружеството не гарантира на Потребителя качеството на предоставяните Услуги, на системата, свързана с Услугите, или на информацията и т.н., предоставяна от Дружеството или от трети страни чрез Услугите (включително информацията, съдържаща се в рекламите, показвани в мрежата). В допълнение, Дружеството не предоставя на Потребителя никакви гаранции относно качеството на предоставяните Услуги, системата, свързана с Услугите, и информацията и т.н., предоставяни от Дружеството или трети страни чрез Услугите (включително информацията, съдържаща се в рекламите, показвани в мрежата), включително тяхната пълнота, надеждност и полезност.


2. дружеството не носи отговорност за каквито и да било вреди (включително физически, психически или имуществени), причинени на потребителя в резултат на предоставената информация. Дружеството не носи отговорност за каквито и да било вреди (включително физически, психически или имуществени), причинени на потребителя в резултат на предоставената информация. Потребителят не може да предявява каквито и да било претенции към дружеството за такива вреди.


3. Дружеството също така не носи отговорност за прехвърлянето на информация към и от други потребители чрез Сайта или Услугата, както и за всякакви действия, предприети във връзка с това.


 


Член 12 (Обезщетение за вреди).


Дружеството не носи отговорност пред Потребителя за всякакви щети, произтичащи от използването на Уебсайта или Услугите. Ако потребителят причини вреди на трета страна чрез използването на Уебсайта или Услугата, потребителят урежда въпроса на своя отговорност и за своя сметка и не причинява вреди на Дружеството. Ако даден потребител причини вреди на Дружеството чрез действие в нарушение на настоящите Общи условия или чрез неразрешено или незаконно действие, Дружеството може да поиска обезщетение за вредите от съответния потребител.


 


Глава 2 Членство


 


Член 13 (Използване на услугата).


Членовете могат да използват Услугите в съответствие с разпоредбите на настоящата глава.


 


Член 14 (Регистрация на членовете)



  1. Членовете включват нечленове и свободни членове, като нечленове са всички потребители, които са използвали услугата, без да се регистрират като членове, а свободни членове са лица, които са съгласни с Общите условия и кандидатстват за членство в съответствие с процедурите, определени от Дружеството.

  2. Лицата, кандидатстващи за членство, които са се съгласили с Общите условия и са попълнили предвиденото заявление за членство, имат право на членство след приключване на предвидената процедура за регистрация. Процедурата се извършва от физическото лице и не се разрешава регистрация от представител. Освен това дружеството си запазва правото да отказва заявления за членство на лица, които са предоставили невярна информация в заявлението си, чието членство е било отменяно в миналото или които по друг начин се считат за неподходящи за дружеството.

  3. По време на процеса на регистрация за членство потребителят трябва да прочете внимателно бележките за участие и да въведе правилно необходимата информация в предписания формуляр за участие.

  4. Членовете на семейството под 18 години могат да задават въпроси от тяхно име; членовете на семейството над 18 години трябва да се регистрират индивидуално. Ако бъде установено, че член на семейството се е представил за регистриран член в акт на самозванство и е задал въпрос за консултация, може да бъде наложена наказателна такса.


 


Член 15 (Управление на идентификатори и пароли)



  1. Членовете носят отговорност за правилното управление и съхранение на своите идентификатори и пароли и не могат да ги разкриват или да позволяват на трети лица да ги използват, да ги дават назаем, да ги прехвърлят, купуват, продават или предлагат като гаранция.

  2. Дружеството не носи отговорност за щети, понесени от потребителя в резултат на неадекватно управление на идентификаторите и паролите от страна на членовете, грешки при използването или неразрешено използване.


 


Член 16 (Такси за ползване).



  1. Потребителят носи отговорност и поема всички разходи, свързани с терминала, софтуера и комуникациите, необходими за използването на услугата.


 


Член 17 (Промяна на данните за членство)



  1. Членовете са длъжни незабавно да регистрират всички промени в регистрираното си име, адрес или други данни за членство.

  2. Дружеството не носи отговорност за каквито и да било вреди, произтичащи от нерегистрирането на промените.


 


Член 18 (Оттегляне от членство)



  1. Ако членът желае да се оттегли от членството, той трябва да изтрие данните си за членство. Членството ще бъде анулирано след приключване на предписаната процедура за оттегляне. Членът губи и правата си за ползване на услугата при оттегляне от членство.


 


Член 19 (Загуба на членство и задължения за обезщетение)



  1. Ако даден член извърши действие, забранено от Общите условия, или поради друга причина, която Дружеството счита за неподходяща за член, Дружеството може да отмени членството. В този случай въпросният член незабавно губи членството си.

  2. Членовете са длъжни да компенсират Дружеството за всички вреди, причинени им във връзка с използването на Услугата.


 


Член 20 (точки).



  1. Ако членът закупи продукт на сайта за електронна търговия Marronnier.com, управляван от Дружеството, като използва регистриран идентификационен номер и парола, предписаните точки се натрупват автоматично и се начисляват на члена на датата на натрупване на точки, посочена от Дружеството (наричана по-долу "дата на натрупване"). Точките се начисляват и кредитират автоматично на съответния член на датата на начисляване на точките, посочена от дружеството (наричана по-долу "дата на начисляване").

  2. Точките се изчисляват по формулата 1 точка = 1 йена в Maronie.com, както е посочено в предходния параграф.

  3. Точките са на разположение за присвояване от следващата покупка.

  4. Размерът на присвоените точки се определя свободно в зависимост от баланса, притежаван от члена, като не може да надвишава баланса.

  5. Когато членът закупи няколко продукта, точките се разпределят за общата сума на покупката. Не е възможно да се определи броят на точките, които да се разпределят за отделните продукти. Точките се натрупват на датата на кредитиране в зависимост от общата платена сума.

  6. Точките са валидни за период от една година, считано от датата на последното им натрупване; ако не са били използвани в продължение на повече от една година, натрупаните точки стават невалидни.

  7. Натрупаните точки не могат да бъдат откупени по никаква причина.

  8. Точките, натрупани и разпределени към датата на добавяне, се изчисляват според съответното съдържание при връщане на продукта. Ако количеството точки е недостатъчно към момента на връщане, връщането не е възможно.


 


Глава 3: Онлайн магазини


 


Член 21 (Обхват на услугите).


Обхватът на услугата на онлайн магазина е в рамките на Япония и продукти не могат да бъдат поръчвани или изпращани извън Япония.


 


Член 22 (Сключване на индивидуални договори)


1. индивидуалният договор за покупко-продажба се сключва, когато потребителят изрази намерение да направи поръчка (т.е. като натисне бутона "Направи поръчка" в услугата на онлайн магазина). Същото се прилага и по-нататък). Индивидуалният договор за продажба се сключва, когато потребителят изрази намерение да направи поръчка (т.е. като натисне бутона "Поръчай" в услугата на онлайн магазина) и Дружеството приеме поръчката.


Приемането се счита за извършено, когато уведомим потребителя по имейл, че сме изпратили поръчаните от него продукти на посочения от него адрес.


2. Потребителят няма право да изразява следните намерения по отношение на поръчката.


(1) Деклариране на намерение за подаване на поръчка с цел препродажба


(2) Декларация за намерение за подаване на поръчка по начина, описан в точки 1 (i) до (iii) от следващия параграф, за стоки, за които е определен лимит за броя на закупените единици.


(3) Деклариране на намерение за подаване на поръчка по начин, който нарушава настоящите условия.


3. дружеството може да не даде съгласие, ако е налице някое от следните условия


(1) Ако един и същ потребител заяви намерение да поръча голям брой продукти (включително, но не само, случаите, описани в точки i) до iii) по-долу) (1) Когато един и същ потребител е изразил намерение да поръча голямо количество стоки (включително, но без да се ограничава до случаите, описани в точки от (1) до (3) по-долу). Дружеството може да направи разумна преценка дали това представлява "изявление за намерение от един и същ Потребител да поръча голям брой Продукти".


(i) чрез еднократна декларация за намерение


(ii) чрез многократни декларации за намерение от един и същ потребител.


(iii) Когато разумно определим, че потребителят е по същество един и същ потребител, например когато стоките се изпращат на един и същ адрес, когато кредитната карта за плащане е една и съща или на едно и също име, дори ако намерението е изразено чрез повече от един потребителски идентификатор, или когато разумно определим, че потребителят е по същество един и същ.


(2) Ако намерението за подаване на поръчка е изразено в нарушение на настоящите общи условия.


(3) Ако Дружеството е посочило неправилна цена


(4) Във всеки друг случай, когато Дружеството основателно счита, че не е уместно да дава съгласие.


4.4 Ако Дружеството не изрази своето приемане в съответствие с предходния параграф и Потребителят вече е платил сумата, равна на цената на поръчания от него продукт, Дружеството ще възстанови тези пари на Потребителя. В този случай всички разходи по възстановяването се поемат от потребителя.


 


Член 23 (Цена на стоките)


Цената на продукта е цената, посочена в момента, в който потребителят е заявил намерението си да направи поръчка.


 


Член 24 (Анулиране и връщане след поръчка)


1. обработката на анулиране и връщане по желание на потребителя след завършване на поръчката е, както следва.


(1) Преди изпращането на имейла за потвърждение на поръчката.


По принцип те могат да се откажат от договора.


(2) След изпращане на имейла за потвърждение на поръчката и преди доставката


Не е възможно да се отмени поръчката. След получаване на стоките потребителят е длъжен да организира връщането им. В този случай всички разходи по връщането и възстановяването на сумата се поемат от потребителя.


(3) След доставката.


Продуктът може да бъде върнат, ако потребителят се свърже с нас в рамките на 7 дни от доставката, но всички разходи по връщането и възстановяването на сумата са за сметка на потребителя.


По правило стоките не могат да бъдат върнати, ако са изминали повече от 7 дни след доставката. Могат да се връщат само повредени (дефектни) или неправилни стоки. Върнатите стоки обаче трябва да са неизползвани.


  • По правило продуктите, които Дружеството предварително е определило като "невъзвръщаеми" или които Дружеството има основателни причини да счита за невъзвръщаеми, не могат да бъдат върнати.

  •  


    Член 25 (Доставка (доставяне))



    1. Доставката на стоките е завършена, когато стоките са доставени на адреса за доставка, посочен от потребителя при подаване на поръчката (наричан по-долу "посочен адрес за доставка"). Доставката на стоките е завършена, когато стоките са доставени на адреса за доставка, посочен от потребителя при подаване на поръчката (наричан по-долу "посочен адрес за доставка"), и потребителят или свързано с него лице получи стоките. Ако посоченият адрес за доставка е оборудван със съоръжение за съхранение на пратки, като например кутия за пратки (наричана по-долу "кутия за пратки"), доставката на стоките е завършена, когато стоките бъдат получени от потребителя или от лице, свързано с потребителя. Същото важи и когато стоките са депозирани в куриерска кутия или друго съоръжение, в което могат да се депозират пакети (наричано по-долу "куриерска кутия"), на посочения адрес на доставка (наричано по-долу "получаване" на стоките). Същото се отнася и за случаите, когато стоките се депозират в кутия за доставка и др.

    2. Ако, въпреки липсата на основателни причини, стоките не бъдат доставени на посочения адрес за доставка (включително когато потребителят не присъства) в рамките на 7 дни от доставката, сделката, отнасяща се до съответните стоки, се счита за анулирана. Ако по причини, стоящи на страната на потребителя, доставката на стоките не бъде завършена в рамките на 7 дни след като стоките бъдат доставени на посочения адрес за доставка (включително ако потребителят не присъства), сделката за въпросните стоки се счита за анулирана. В този случай разходите за доставка и съхранение на стоките се поемат от потребителя.

    3. Посоченият срок за доставка е указание за приблизителното време, в което Дружеството ще достави стоките на потребителя, и Дружеството не може да обещае, че ще достави стоките в съответното време, и не носи отговорност за забавяне, дори ако стоките не могат да бъдат доставени в посочения срок.

    4. Дружеството възлага доставките на транспортни компании и др., свързани с Дружеството. Потребителят трябва да се свърже със съответната транспортна компания за обработка на доставките, извършени в негово отсъствие.


     


    Член 26 (Плащане на цената)


    Потребителят може да заплати стоките по начина, посочен от Дружеството.


     


    Член 27 (Прехвърляне на собственост).


    Собствеността върху стоките преминава върху потребителя при получаването им от него.


     


    Член 28 (Тежест на риска).


    Рискът от загуба, повреда или повреждане на стоките се поема от Дружеството преди получаването на стоките и от потребителя след получаването им.


     


    Член 29 (Инспекция).



    1. 1.При получаването на стоките потребителят трябва незабавно да провери вида, количеството и дефектите на стоките.

    2. Ако в резултат на проверката, посочена в предходния параграф, се установи, че стоките са грешни, свръхколичества или недостатъчни или са дефектни, вие трябва да ни уведомите за това възможно най-скоро. В такъв случай отговорът е съгласно посоченото в следващия член (Връщане на стоки и възстановяване на суми), точка 1.


     


    Член 30 (Връщане и възстановяване на суми)


    В допълнение към предвиденото в член 24 (Анулиране и връщане на стоки след поръчка), връщането и възстановяването на суми за стоки се извършва, както следва.



    1. Потребителят има право да върне стоката, ако повредата (дефектна стока), грешната стока и т.н. се дължи на причини, които могат да бъдат приписани на дружеството. В този случай потребителят може да избере дали да анулира договора за покупка и да поиска възстановяване на цената, или да не анулира договора за покупка и да поиска друга доставка. В този случай всички разходи за връщане, възстановяване на сумата и повторна доставка се поемат от дружеството.

    2. В други случаи, когато Дружеството изрично е разрешило това, потребителят може да върне стоките и да получи обратно цената им. В тези случаи потребителят поема разходите по връщането на стоките и получаването на възстановяване на сумата.

    3. Споровете, свързани с дефекти на стоките, недостиг на количество, грешни стоки, забавена доставка, повреда или повреждане по време на транспортиране и т.н., следва да се уреждат добросъвестно и по взаимно съгласие между Дружеството и потребителя.


     


    Член 31 (Анулиране на индивидуални договори)


    В случай на един от следните случаи Дружеството може да анулира индивидуалния договор за продажба, без да е необходимо предварително уведомление. С изключение на случая по точка 8, всички разходи за връщане и възстановяване на суми се поемат от потребителя.


     



    1. Ако потребителят наруши настоящите Общи условия.

    2. Когато посоченото от потребителя дружество за кредитни карти бъде уведомено за неизпълнение на задължения по кредитна карта.

    3. Неплащане на стоките

    4. Ако върху потребителя е наложен запор, временен запор, предварително разпореждане, принудително изпълнение, търг, просрочени данъци и публични задължения или ако срещу потребителя е подадена молба за започване на производство за гражданска реабилитация, производство по несъстоятелност и др.

    5. Ако се започне процедура за уреждане на дълг, независимо дали е доброволна или законова.

    6. Ако се установят обстоятелства, които ни позволяват да установим, че потребителят не е в състояние да плати.

    7. Ако адресът за доставка е неизвестен или стоките не могат да бъдат доставени (доставени) поради продължително отсъствие

    8. Ако стоките, свързани с поръчката, вече не се произвеждат

    9. Във всеки друг случай, когато Дружеството основателно счита, че съществува риск да се приложи някоя от предходните точки.


     


    Глава 7 Други.


     


    Член 32 (Разрешаване на спорове).


    В случай на спор между потребителя и дружеството двете страни полагат усилия да разрешат спора в дух на добра воля, но ако разрешаването му чрез съдебен спор е неизбежно, съдът, компетентен по местонахождението на главното управление на дружеството, е съдът с изключителна компетентност според размера на иска в рамките на законоустановената подсъдност.