Stoppa antidiarreico EX.

Você pode comprar sem se registrar como membro.

Frete grátis em compras acima de ¥3.000

4903301177050
4903301177050
4903301177050
4903301177050
4903301177050
4903301177050
4903301177050
4903301177050
4903301177050
4903301177050
4903301177050
4903301177050

Stoppa antidiarreico EX.

Número do item:4903301177050
Pode ser comprado em quantidades de até três.
[Confirmação obrigatória.

status do estoque : esgotado
¥827 (税込)
fora de estoque
数量
  • Detalhes do produto

Produtos.

グレープフルーツ味

突発性の下痢、痛みを伴う下痢によく効きます。
水がなくても口で溶かしてのめるので、電車の中など場所を選ばず服用できます。
水なし1錠で効く
眠くなる成分を含まない(ただし、運転・操作をしないこと)

外出時の下痢に
会議・試験 プレッシャー
移動中
暴飲暴食 食べすぎ

すぐれた効きめ
生薬ロートコンから抽出したロートエキスが、腸の異常収縮を抑え、腸内での便の移行スピードを抑えます。さらに、タンニン酸ベルベリンが腸粘膜の炎症を抑えるとともに下痢の原因菌を殺菌し、食あたり・水あたり等の下痢に効果を発揮します。

すばやく溶ける どこでものめる
口の中ですばやく溶けるEXPRESS錠。水なしでサッとのめるから、どんなシーンでも服用できます。
Os medicamentos podem levar a sérios problemas de saúde se a dosagem e a administração forem desviadas. Sempre leia atentamente as instruções do produto antes de usá-lo e observe a dosagem e a administração. Mesmo que a dosagem e a administração sejam observadas e usadas corretamente, podem ocorrer efeitos colaterais. Se alguma anormalidade for detectada, interrompa o uso imediatamente e consulte um médico ou farmacêutico.

Notas de uso.

O que não fazer ■■■■
(A não observância agravará os sintomas atuais e aumentará o risco de efeitos colaterais/acidentes).
1.本剤を服用している間は、次の医薬品を服用しないでください
胃腸鎮痛鎮痙薬、ロートエキスを含有する他の胃腸薬、乗物酔い薬
2. não opere veículos ou máquinas após tomar a dose.
(目のかすみ、異常なまぶしさ等の症状があらわれることがある。)
3.授乳中の人は本剤を服用しないか、本剤を服用する場合は授乳を避けてください
(母乳に移行して乳児の脈が速くなることがある。)

■■Consultoria ■■.
1) As seguintes pessoas devem consultar um médico, farmacêutico ou farmacêutico registrado antes de tomar o produto
(1) Pessoas sob os cuidados de um médico.
(2)発熱を伴う下痢のある人、血便のある人又は粘液便の続く人。
(3)急性の激しい下痢又は腹痛・腹部膨満・はきけ等の症状を伴う下痢のある人。
(本剤で無理に下痢をとめるとかえって病気を悪化させることがある。)
(4)妊婦又は妊娠していると思われる人。
(5)高齢者。
(6)薬などによりアレルギー症状を起こしたことがある人。
(7)次の症状のある人。
排尿困難
(8)次の診断を受けた人。
心臓病、緑内障
2. se você apresentar qualquer um dos seguintes sintomas após tomar o produto, pare de tomá-lo imediatamente e consulte um médico, farmacêutico ou farmacêutico registrado com este documento, pois existe a possibilidade de efeitos colaterais

Áreas/sintomas relevantes.
Pele - Erupção/vermelhidão, coceira.
精神神経系・・・頭痛
Sistema urinário - disúria.
その他・・・顔のほてり、異常なまぶしさ

3. se algum dos sintomas a seguir persistir ou se intensificar após a ingestão do produto, interrompa a ingestão do produto e consulte um médico, farmacêutico ou farmacêutico registrado com este documento.
口のかわき、目のかすみ

4. se os sintomas não melhorarem depois de tomar o produto por 5 a 6 dias, pare de tomá-lo e consulte um médico, farmacêutico ou farmacêutico registrado com este documento.

その他の注意
母乳が出にくくなることがあります。

Indicações/efeitos.

腹痛を伴う下痢、下痢、消化不良による下痢、食あたり、水あたり、はき下し、くだり腹、軟便

Dosagem e administração

次の量を噛みくだくか、口の中で溶かして服用してください。
年齢・・・1回量・・・1日服用回数・・・服用間隔
成人(15才以上)・・・1錠・・・3回を限度とする・・・4時間以上あける
15才未満・・・服用しないでください

Precauções relacionadas à dosagem.
(1)用法・用量を厳守してください。
(2)錠剤の取り出し方
錠剤の入っているPTP(包装)シートの凸部を指先で強く押して裏面のアルミ箔を破り、取り出してお飲みください(誤ってそのまま飲み込んだりすると食道粘膜に突き刺さる等思わぬ事故につながります。)。

Ingredientes/quantidades

1回服用量(1錠)中
Ingrediente ativo -- Conteúdo -- Função.
ロートエキス3倍散(ロートエキスとして20mg)・・・60mg
・・・腸の異常収縮を抑え、腸内での便の移行スピードを抑制します。
腹痛を伴うような下痢に高い効果を発揮します。

タンニン酸ベルベリン・・・100mg
・・・腸粘膜を保護するとともに炎症を抑え、腸内の水分が過多になるのを防ぎます。
また、腸内の異常な腐敗、醗酵を抑えます。

添加物として、D-マンニトール、セルロース、クロスポビドン、トウモロコシデンプン、アラビアゴム、ステアリン酸Mg、アスパルテーム(L-フェニルアラニン化合物)、l-メントール、香料を含有します。

成分に関連する注意
生薬(薬用の草根木皮など)を用いた製品ですから、製品により錠剤の色調や味が多少異なったり、黒い斑点が見えることがありますが、効果には変わりありません。

Precauções de armazenamento e manuseio

(1)直射日光の当たらない湿気の少ない涼しい所に保管してください。
(2) Manter fora do alcance de crianças.
(3)他の容器に入れ替えないでください(誤用の原因になったり品質が変わります。)。
(4)使用期限を過ぎた製品は使用しないでください。
(5)変質の原因となりますので、錠剤の入っているPTP(包装)シートをミシン目に沿って切り離す際などに、服用なさらない錠剤の裏のアルミ箔に傷をつけないようにしてください。

[Outras informações no texto anexo].
錠剤が黄色い理由
ストッパ下痢止めEXに配合されている「タンニン酸ベルベリン」が黄色い成分のためであり、着色料は配合していません。

Detalhes de contato.

Entre em contato com a loja onde o produto foi comprado ou com o seguinte
Centro de Atendimento ao Cliente da Lion Corporation
0120-813-752
受付時間 9:00~17:00(土、日、祝日を除く)

ライオン株式会社
1-3-7, Honjo, Sumida-ku, Tóquio 130-8644, Japão

Notas de uso.

Para obter mais informações sobre o Adverse Reaction Relief Scheme, entre em contato com a PMDA (Pharmaceuticals and Medical Devices Agency). Número gratuito 0120-149-931 Confirme o número de telefone cuidadosamente antes de discar. Horário de funcionamento: das 9:00 às 17:00 horas / seg a sex (exceto feriados nacionais e feriados de fim de ano e Ano Novo) E-mail: kyufu@pmda.go.jp

Ingredientes/componentes

Cuidado (isenção de responsabilidade) > Leia com atenção.

Leia atentamente as instruções do medicamento antes de usá-lo. Para qualquer dúvida após a compra, entre em contato com a loja onde o produto foi adquirido.