Пластир Kizu Power Pads для роботи на воді, 10 аркушів.
Ви можете придбати без реєстрації як учасник.
Безкоштовна доставка при покупці на суму понад 3 000 єн
Пластир Kizu Power Pads для роботи на воді, 10 аркушів.
- Детальна інформація про товар
Посібник з доставки продукції
Будь ласка, зверніть увагу, що цей товар доставляється приблизно від 1 тижня до 10 днів з моменту замовлення до відправки.
Продукти.
・乾燥による神経への刺激をおさえるので、キズの痛みがやわらぎます。
・皮膚の回復に適した環境を整える体液(滲出液)を保つのでキズを早く治します。
・キズあとが残る原因になりやすいかさぶたをつくらずにきれいに治します。
・指先に合わせた三日月型の特殊形状。完全防水仕様。滅菌済。
Показання/ефекти.
切り傷、すり傷、かき傷、あかぎれ、さかむけ、靴ずれ等の創傷及び軽度の熱傷(やけど)の「治療の促進」、「痛みの軽減」、「湿潤環境の維持」、「保護」。
Спосіб застосування та дози
Цей продукт відрізняється від звичайних пов'язок першої допомоги і повинен використовуватися правильно після перевірки дозування та інструкцій.
1.дотримуйтесь призначеного дозування та способу застосування.
2. у разі використання на дітях - під наглядом батьків. Не застосовувати немовлятам до 2 років.
3. Цей продукт призначений лише для зовнішнього застосування і не повинен прийматися всередину.
Інгредієнти/компоненти
Склад: гідроколоїди.
Інструкція з використання.
Що не варто робити.
(Недотримання може погіршити поточні симптоми, затримати загоєння та підвищити ризик побічних ефектів).
1. не використовуйте на наступних ділянках і зверніться за медичною допомогою. (Використання може призвести до загострення ран, підвищення температури та затримки загоєння).
(1) Рани з ознаками інфекції. Рани з ознаками інфекції - це рани, які червоніють навколо рани, супроводжуються постійним пульсуючим болем, гноєтечею або мають патологічні зміни, такі як підвищення температури або набряк.
(2) Акне, екзема, укуси комах і дерматит.
(3) Рани, де вже утворилися струпи. (Засіб може прилипнути до струпа під час його зняття, що може спричинити повторний біль).
(4) Глибокі колоті рани, глибокі рани, в яких видно м'язи, кістки та сухожилля.
(5) Рани від укусів тварин.
(6) Подряпини, спричинені сторонніми предметами, такими як скло, шматки дерева, пісок, волокна одягу тощо.
(7) Навколо очей, слизові оболонки.
2. не використовуйте цей продукт, розрізаючи його. Не використовуйте продукт після відкриття. Не використовуйте продукт повторно після використання.
Не використовуйте на ранах, які занадто великі, щоб їх можна було покрити одним простирадлом. Використовуйте виріб більшого розміру, ніж розмір рани.
4. мазі, креми та дезінфікуючі засоби, такі як настоянка йоду, які наносяться на рани, не слід використовувати в поєднанні з цим продуктом. У разі використання, добре промити водопровідною водою або стерильним фізіологічним розчином, щоб уникнути будь-яких залишків.
5. акуратно знімаємо, намагаючись не викликати кровотечу і не видалити регенеровану шкіру.
6. не застосовувати немовлятам до 2 років.
Консультація.
1. перед застосуванням слід проконсультуватися з лікарем або фармацевтом наступним особам
Люди, які проходять лікування від діабету або порушень кровообігу.
2.У наступних випадках негайно припиніть використання та зверніться до лікаря з медичною довідкою, що додається.
(1) Якщо використання цього виробу призводить до погіршення стану рани, нагноєння, інфікування (почервоніння навколо рани, постійний пульсуючий біль, гній, жар, набряк або інші відхилення), або якщо рана не заживає належним чином.
(2) Якщо використання цього продукту викликає такі симптоми, як висип, почервоніння або свербіж навколо рани.
(3) Якщо під час застосування спостерігаються симптоми, що вказують на інфекцію (почервоніння навколо рани, постійний пульсуючий біль, гній, лихоманка, набряк або інші відхилення від норми).
(4) Якщо симптоми не покращуються після кількох днів застосування.
(5) Якщо при відшаруванні спостерігається гноєподібна речовина. (Гній блідо-жовтий, липкий і має неприємний запах. Гній може також супроводжуватися червоним набряком навколо рани. Однак, якщо це прозорий або сірий гель без запаху, це залишки продукту (рідина з рани (ексудат), поглинута продуктом), які слід змити водопровідною водою або стерильним фізіологічним розчином).