Пластырь Kizu Power Pads для работы с водой, 10 листов.
Вы можете совершить покупку, не регистрируясь в качестве участника.
Бесплатная доставка при покупке на сумму более ¥3,000
Пластырь Kizu Power Pads для работы с водой, 10 листов.
- Подробнее о продукте
Руководство по доставке продукции
Обратите внимание, что с момента заказа до отправки этого изделия проходит от 1 недели до 10 дней.
Продукты.
・乾燥による神経への刺激をおさえるので、キズの痛みがやわらぎます。
・皮膚の回復に適した環境を整える体液(滲出液)を保つのでキズを早く治します。
・キズあとが残る原因になりやすいかさぶたをつくらずにきれいに治します。
・指先に合わせた三日月型の特殊形状。完全防水仕様。滅菌済。
Показания/эффекты.
切り傷、すり傷、かき傷、あかぎれ、さかむけ、靴ずれ等の創傷及び軽度の熱傷(やけど)の「治療の促進」、「痛みの軽減」、「湿潤環境の維持」、「保護」。
Дозировка и применение
Этот продукт отличается от обычных бинтов первой помощи и должен использоваться правильно после проверки дозировки и инструкции.
1.Соблюдайте предписанную дозировку и способ применения.
2.При использовании для детей, используйте под наблюдением родителей. Не используйте для младенцев младше 2 лет.
3.Этот продукт предназначен только для наружного применения и не должен приниматься внутрь.
Ингредиенты/компоненты
Состав: гидроколлоиды.
Примечания по использованию.
● Что нельзя делать.
(Несоблюдение этого требования может ухудшить текущие симптомы, замедлить выздоровление и увеличить риск побочных эффектов).
1. Не используйте на следующих участках и обратитесь за медицинской помощью. (Использование может привести к обострению раны, повышению температуры и замедлению заживления).
(1) Раны с признаками инфекции. Раны с признаками инфекции - это раны с покраснением вокруг раны, постоянной пульсирующей болью, гноем или аномалиями, такими как тепло или отек.
(2) Акне, экзема, укусы насекомых и дерматит.
(3) Раны, на которых уже образовались струпья. (Средство может прилипнуть к струпьям при их отклеивании, что может вызвать повторную боль).
(4) Глубокие колотые раны, глубокие раны, в которых видны мышцы, кости и сухожилия.
(5) Раны от укусов животных.
(6) Царапины, вызванные посторонними предметами, такими как стекло, куски дерева, песок, волокна одежды и т.д.
(7) Вокруг глаз, на слизистых оболочках.
2.本品を切って使用しないこと。
一度開封したものを使用しないこと。
一度使用したものを再使用しないこと。
3.一枚でおおいきれない大きさの傷には使用しないこと。
傷の大きさより大きいサイズの製品を使用すること。
4.傷に塗布する軟膏・クリーム及びヨードチンキ等の殺菌・消毒剤を、本品と併用しないこと。
使用した場合は、水道水又は滅菌生理食塩水などで残さないようによく洗い流すこと。
5. аккуратно снимите кожу, стараясь не вызвать кровотечения и не удалить восстановленную кожу.
6.Не предназначен для использования у младенцев в возрасте до 2 лет.
● Консультация.
1. Перед применением следующим лицам следует проконсультироваться с врачом или фармацевтом
糖尿病や血行障害の治療を受けている人。
2.В следующих случаях немедленно прекратите использование и обратитесь к врачу с прилагаемой медицинской справкой.
(1) Если использование данного продукта приводит к ухудшению состояния раны, нагноению, инфицированию (покраснение вокруг раны, постоянная пульсирующая боль, гной, тепло, отек или другие отклонения), или если рана не заживает должным образом.
(2) Если использование этого продукта вызывает такие симптомы, как сыпь, покраснение или зуд вокруг раны.
(3) Если во время применения наблюдаются симптомы, указывающие на инфекцию (покраснение вокруг раны, постоянная пульсирующая боль, гной, лихорадка, отек или другие отклонения от нормы).
(4) Если симптомы не улучшаются после нескольких дней применения.
(5)はがす時に膿のようなものが認められた場合。
(膿は、淡黄色でねばねばしており、臭いがする。又、膿の場合、傷口の周りに赤い腫れをともなう。
ただし、透明又はグレーのゲル状で、臭いがが無い場合は、製品の残留物(傷口からでてくる体液(滲出液)を本品が吸収したもの)なので、水道水又は滅菌生理食塩水などで洗い流すこと。)

