Soft Santia 5mL x 4 garrafas.
Pode comprar sem se registar como membro.
Frete grátis para compras acima de ¥3.000
Soft Santia 5mL x 4 garrafas.
- Detalhes do produto
Diretrizes para a entrega do produto
Este produto demora aproximadamente 1 semana a 10 dias desde a encomenda até à expedição.
Produtos.
・ソフトサンティアは涙液に近い性質を持った人工涙液で、涙液不足に伴う目のかわき・異物感などの不快な症状を改善します。
・また、ソフトサンティアは、コンタクトレンズに対して何ら影響を及ぼさないことが確かめられていますので、すべてのタイプのコンタクトレンズ[ソフト・O2・ハード・ディスポーザブル(使い捨て)]を装着したまま点眼することができます。
なお、ドライアイと診断された方などは、定期的に眼科を受診されることをおすすめします。
Notas de utilização.
● Consulta.
1.As seguintes pessoas devem consultar um médico, farmacêutico ou farmacêutico registado antes de utilizar
(1) Pessoas sob os cuidados de um médico.
(2) Pessoas que tenham tido reacções alérgicas a medicamentos ou outras substâncias.
(3) Pessoas com os seguintes sintomas.
Dor ocular grave
(4) Pessoas com os seguintes diagnósticos.
glaucoma
2. se algum dos seguintes sintomas ocorrer após a utilização, interromper imediatamente a utilização e consultar um médico, farmacêutico ou farmacêutico registado com este documento, uma vez que podem ocorrer efeitos secundários.
Partes relevantes] [Sintomas] [Sintomas
皮ふ : 発疹・発赤、かゆみ
目 : 充血、かゆみ、はれ
3) Interromper a utilização e consultar um médico, farmacêutico ou farmacêutico registado com este documento nos seguintes casos
(1) Se a visão turva não melhorar
(2) Se os sintomas não melhorarem após cerca de 2 semanas de utilização.
Indicações/efeitos.
ハードコンタクトレンズまたはソフトコンタクトレンズを装着しているときの不快感、
涙液の補助(目のかわき)、目の疲れ、目のかすみ(目やにの多いときなど)
Posologia e administração
1回2~3滴、1日5~6回点眼してください。
Devem ser tomadas as seguintes precauções
(1) Se o produto se destinar a ser utilizado por crianças, deve ser utilizado sob a orientação e supervisão de um dos pais ou de um tutor.
(2)容器の先を、目やまぶた、まつ毛に触れさせないでください
(目やにや雑菌などの混入のため、薬液が汚染または混濁することがあります)
Além disso, não utilizar misturas.
(3) Utilizar apenas para uso oftálmico.
Ingredientes e quantidades
〔成分〕 塩化カリウム
〔分量〕 0.1%
〔成分〕 塩化ナトリウム
〔分量〕 0.4%
Precauções de armazenamento e manuseamento
(1) Não enroscar a tampa até estar pronta a ser utilizada.
(2) Conservar bem fechado num local fresco e ao abrigo da luz solar direta.
Para preservar a qualidade do produto, não o deixar em locais quentes, como no interior de um automóvel ou perto de um aquecedor.
Não utilizar o recipiente se este tiver sido deixado num local com temperaturas elevadas, uma vez que o recipiente pode estar deformado e o produto químico pode verter ou a qualidade do produto químico pode ter-se deteriorado.
(3) Manter fora do alcance das crianças.
(4) Não repor o produto noutros recipientes.
(Isto pode provocar uma utilização incorrecta ou alterar a qualidade do produto).
(5) Não partilhar com outros.
(6) Não utilizar produtos fora do prazo de validade.
また、使用期限内であっても、開栓後、約10日間以上すぎた使い残りの薬液は使用しないでください。
(7)保存の状態によっては、成分の結晶が容器の点眼口周囲やキャップの内側に白くつくことがあります。
Nestes casos, limpar suavemente com uma gaze limpa e utilizar.
[Outras informações no texto de acompanhamento].
Como abrir a garrafa
Rodar até à abertura do ombro ... → A Ana abre-se na abertura do olho.
製剤の性状
pH・・・・・・・・7.0~8.0
浸透圧比・・・・0.90~1.20
性状・・・無色透明、無菌水性点眼剤
Dados de contacto.
Para obter informações sobre o conteúdo do produto, contacte a loja onde o comprou ou o seguinte
Santen Pharmaceutical Corporation, "Gabinete de Relações com os Clientes".
4-20, Ohuka-cho, Kita-ku, Osaka
0120-127-023
9:00~17:00 (exceto sábados, domingos e feriados)
Notas de utilização.
Para mais informações sobre o Adverse Reaction Relief Scheme, consultar a PMDA (Pharmaceuticals and Medical Devices Agency).
Número gratuito: 0120-149-931 Por favor, verifique cuidadosamente o número de telefone antes de marcar.
Horário de abertura: 9:00 - 17:00 / Seg - Sex (exceto feriados nacionais e feriados de fim de ano e de Ano Novo)
Correio eletrónico: kyufu@pmda.go.uk.
Atenção (declaração de exoneração de responsabilidade) > Ler com atenção.
Ler atentamente as instruções do medicamento antes de o utilizar.
Para questões posteriores à compra, contacte a loja onde adquiriu o produto.

