Este produto está limitado a um máximo de três artigos.

RiUP EX Jet 100mL.

Pode comprar sem se registar como membro.

Frete grátis para compras acima de ¥3.000

4987306057005
4987306057005
4987306057005
4987306057005
4987306057005
4987306057005
4987306057005
4987306057005
4987306057005
4987306057005

RiUP EX Jet 100mL.

Número de artigo:4987306057005
100mL
Idade do utilizador
Sexo do utilizador
Está grávida (possivelmente grávida) ou a amamentar? *Assinale "Não aplicável" se for do sexo masculino.




Em que condições é utilizado?
Utiliza atualmente alguma das doenças diagnosticadas pelo seu médico, medicamentos prescritos ou medicamentos de venda livre ou suplementos de saúde que tenha adquirido?
Alguma vez teve reacções adversas ou alergias a medicamentos ou alimentos?
É a primeira vez que utiliza este medicamento?
[Confirmação obrigatória.

Teve reacções alérgicas a este produto ou a qualquer um dos seus ingredientes
Pessoas com alopécia diferente da alopécia androgenética (por exemplo, alopécia areata, queda de cabelo devido a doenças da tiroide, etc.) ou com alopécia de causa desconhecida.
脱毛が急激であったり、髪が斑状に抜けている
Se alguma das respostas às perguntas anteriores se aplicar à secção "Por favor, preencha as observações", forneça pormenores aqui. *Se esta resposta não se aplicar, deixe-a em branco e prossiga.
situação das existências Esgotado.
¥4,180(税込)
fora de stock
  • Detalhes do produto

Produtos.

ミノキシジル 毛乳頭細胞に直接働きかける発毛成分
パントテニールエチルエーテル 毛細胞に栄養を補給
トコフェロール酢酸エステル 皮脂の酸化を防ぎ頭皮を保護
lーメントール 頭皮のかゆみをおさえ、清涼感をあたえる

◆リアップEXジェットは、発毛成分ミノキシジルを配合した心地よい使用感のジェット噴射式エアゾールです。
◆頭皮に直接押しあてて15噴射することにより、1回使用量を手軽に塗布できる定量噴射容器を採用しました。
◆ミノキシジルが毛包に直接作用して、発毛、育毛効果を発揮するとともに、その他の成分が頭皮の環境をととのえ、清涼感をあたえます。
◆フレッシュペアの香りです。

Os medicamentos podem provocar graves problemas de saúde em caso de desvio da dosagem e da administração. Leia sempre atentamente as instruções do produto antes da utilização e respeite a dosagem e a administração. Mesmo que a dosagem e a administração sejam observadas e utilizadas corretamente, podem ocorrer efeitos secundários. Se forem detectadas quaisquer anomalias, interromper imediatamente a utilização e consultar um médico ou farmacêutico.

Notas de utilização.

O que não fazer ■■■■
O não cumprimento pode agravar os sintomas actuais ou causar efeitos secundários.
1. Não deve ser utilizado pelas seguintes pessoas
(1) Pessoas que tenham tido reacções alérgicas a este produto ou a qualquer um dos seus ingredientes.
(2)女性。(女性の方はリジェンヌブランドの製品をご使用ください。)
(3) Menores de idade (menos de 20 anos).
(Sem experiência de utilização doméstica).
(4)壮年性脱毛症以外の脱毛症
(例えば、円形脱毛症、甲状腺疾患による脱毛等)の人、あるいは原因のわからない脱毛症の人。(本剤は壮年性脱毛症でのみ有効です。)
(5) Pessoas com queda de cabelo rápida ou queda de cabelo em manchas.
(É mais provável que se trate de alopécia que não a alopécia androgenética).
2. não utilizar nas seguintes áreas.
(1) Este produto só deve ser utilizado no couro cabeludo e não deve ser tomado por via interna.
(Pode provocar uma descida da tensão arterial, etc.).
(2) Couro cabeludo com cicatrizes, eczema ou inflamação (vermelhidão).
(Isto pode agravar os riscos, etc.).
3.本剤を使用する場合は、他の育毛剤及び外用剤(軟膏、液剤等)の頭皮への使用はさけてください。また、これらを使用する場合は本剤の使用を中止してください。
(Estes medicamentos podem afetar a absorção do medicamento).

■■Consultoria ■■.
1. As seguintes pessoas devem consultar um médico ou farmacêutico antes de utilizar
(1) Pessoas que já tiveram sintomas alérgicos (por exemplo, erupção cutânea/vermelhidão, comichão, erupção cutânea, etc.) devido a medicamentos ou cosméticos.
(2) Pessoas com tensão arterial alta ou baixa.
(Este medicamento pode ter um efeito sobre a tensão arterial).
(3) Pessoas com problemas cardíacos ou renais.
(Este medicamento pode afetar o coração e os rins).
(4)むくみのある人。(むくみを増強させる可能性が考えられます。)
(5) Pessoas que não têm familiares ou irmãos com alopecia androgenética.
(Pensa-se que os factores genéticos desempenham um papel importante no desenvolvimento da alopecia androgenética).
(6) Idosos (65 anos ou mais).
(Em geral, as pessoas mais velhas são mais susceptíveis de desenvolver sintomas indesejáveis).
(7) Pessoas com os seguintes diagnósticos.
Disfunção da tiroide (hipotiroidismo, hipertiroidismo).
甲状腺疾患による脱毛の可能性があります。
2.使用後、次の症状があらわれた場合は副作用の可能性があるので、直ちに使用を中止し、この説明書を持って医師又は薬剤師に相談してください。

Área afetada: pele
Sintomas: erupção cutânea/vermelhidão* no couro cabeludo, comichão, erupção cutânea, caspa, calor no local de utilização, etc.

Zona afetada: sistema psiconeurótico.
Sintomas: dor de cabeça, sensação de desmaio, tonturas

Domínio em causa: sistema cardiovascular
Sintomas: dor no peito, batimento cardíaco acelerado.

Domínio em causa: sistema metabólico.
Sintomas: aumento de peso rápido e inexplicável, membros inchados

*Pode aparecer fora do couro cabeludo.

3.1年間使用して、次のいずれにおいても改善が認められない場合は、使用を中止し、この説明書を持って医師又は薬剤師に相談してください。脱毛状態の程度、生毛・軟毛の発生、硬毛の発生、抜け毛の程度。
(太い毛だけでなく細く短い抜け毛の減少も改善の目安となります。)
壮年性脱毛症以外の脱毛症であったり、脱毛が他の原因によるものである可能性があります。

4.使用開始後1年以内であっても、脱毛状態の悪化や、次のような脱毛が見られた場合は、使用を中止し、この説明書を持って医師又は薬剤師に相談してください。
頭髪以外の脱毛、斑状の脱毛、急激な脱毛など。
壮年性脱毛症以外の脱毛症であったり、脱毛が他の原因によるものである可能性があります。

Outras notas.
(1)毛髪が成長するには時間がかかります。効果がわかるようになるまで少なくとも6ヵ月間、毎日使用してください。(本剤の有効性は6ヵ月間使用した場合に認められています。)
(2)毛髪が成長する程度には個人差があり、本剤は誰にでも効果があるわけではありません。
(3)効果を維持するには継続して使用することが必要で、使用を中止すると徐々に元に戻ります。(本剤は壮年性脱毛症の原因を取り除くものではありません。)

Indicações/efeitos.

Crescimento do cabelo, crescimento do cabelo e prevenção da progressão da alopecia (queda de cabelo) na alopecia androgenética.

Posologia e administração

成人男性(20歳以上)が、1日2回、1回薬液1mL(15噴射)を脱毛している頭皮に噴射する。

容器には定量バルブが装着されておりますので、噴射部を矢印の方向に回してロックを解除し、頭皮に容器先端を15回ゆっくり押しあてることで薬液1mLを噴射できます。(15噴射後に自動的にロックされます。)
1回薬液1mLのご使用は、脱毛範囲の大小に関係なくお守りください。
薬液1mLは塗り広げれば、頭皮全体に十分に行きわたる量として設計してあります。
本品1本は1日2回のご使用で、約1ヵ月分です。(内容量100mL中には薬液67mL、噴射剤33mLを配合しています。)

[注意]
1. a utilização de doses maiores ou mais frequentes do que a gama de dosagem prescrita não aumenta a eficácia do produto. Respeitar rigorosamente a dose e a administração prescritas. (A utilização de uma dose superior à prescrita aumenta a probabilidade de efeitos secundários com pouco ou nenhum aumento da eficácia).
2.目に入らないように注意してください。万一、目に入った場合には、すぐに水又はぬるま湯で洗ってください。なお、症状が重い場合には眼科医の診療を受けてください。
3) Lavar cuidadosamente a solução química das mãos, pois o contacto com os olhos ou outras membranas mucosas com a solução química das mãos pode causar irritação.
4) Evitar o contacto com objectos que possam dissolver-se no álcool ou noutras substâncias (armações de óculos, fibras sintéticas, etc.).
5) Após a utilização deste produto, devem ser utilizados sprays de fixação do cabelo e de cabeleireiro.
6. quando utilizar tintas para o cabelo (coloração, tinta para o cabelo, tinta para cabelos brancos, etc.), utilize este produto depois de o cabelo estar completamente pintado.
7.本品はエアゾール剤ですので、頭皮の同じ箇所に連続して噴射しないでください。

[容器の使用方法]
1回分が15噴射です。
1.確認
キャップを真上に引いてはずします。
容器側面にある窓全体に赤い目印が来ていることを確認してください。
2.ロック解除
噴射部を矢印の方向に「カチッ」と音がするまで回し、ロックを解除してください。
ロックが解除されると窓の赤い目印が見えなくなり、薬液の噴射が可能になります。
注意)赤い目印が見えなくなったら、それ以上回さないでください。
3.噴射
容器を逆さにして、噴射部を頭皮に押しあてては離しながら、毛髪の薄い部分全体に噴射してください。
繰り返し15噴射
注意)
●強く押しつけたり引っかいたりすると、頭皮が傷つくおそれがありますのでおやめください。
●本品はエアゾール剤ですので、頭皮の同じ箇所に連続して噴射しないでください。
4.噴射終了
15噴射を終えると自動的にロックがかかり、噴射部が押し込めなくなります。
同時に、窓に赤い目印があらわれ、噴射終了です。
注意)
ロックがかかるまで噴射してください。
5.保管
窓に赤い目印が来ていることを確認し、キャップをして保管してください。
注意)
使用後に噴射部が汚れている場合はふきとってください。

窓に赤い目印が出ていない場合は、薬液を規定量噴射することが出来ません。
赤い目印が出るまで噴射した後、あらためてご使用ください。

Ingredientes e quantidades

薬液100mL中

Ingredientes: minoxidil.
分量:1.0g
Função: Crescimento do cabelo, crescimento do cabelo e prevenção da progressão da queda do cabelo.

成分:パントテニールエチルエーテル
分量:1.0g
はたらき:毛細胞に栄養を補給し、頭皮を健全な状態にします。

Ingredientes: acetato de tocoferol.
Quantidade: 0,08g.
はたらき:皮脂の酸化を防ぎ、頭皮を保護します。

Ingredientes: l-mentol.
Quantidade: 0,3 g.
Função: alivia a comichão no couro cabeludo e dá uma sensação de frescura.

添加物:香料、1,3-ブチレングリコール、クエン酸、エタノール、DME
(内容量100mL中には薬液67mL、噴射剤33mLを配合)

Precauções de armazenamento e manuseamento

1. após a utilização, tapar e guardar num local fresco, ao abrigo da luz solar direta, de temperaturas elevadas e do frio.
2.小児の手のとどかない所に保管してください。
3.誤用をさけ、品質を保持するため、他の容器に入れかえないでください。
4. manter afastado do fogo.
5. não utilizar produtos fora do prazo de validade.

リアップEXジェットは、「壮年性脱毛症※における発毛剤」です。
壮年性脱毛症とは、一般的に遺伝性の薄毛又は抜け毛で、ゆっくりと何年もかかって進行し、目立つようになるものです。

髪が成長するには時間がかかります。発毛の効果を実感するまで、少なくとも6カ月間、用法・用量を守って正しくお使いください。

また、その後は脱毛の進行予防の効果(既に始まってしまった脱毛がそれ以上進行するのを防ぐ効果)を維持するためにも、継続してご使用になることをおすすめいたします。

正しい洗髪方法
1. enxaguar brevemente o cabelo e o couro cabeludo com água morna.
2. para reduzir a fricção no cabelo durante a lavagem, não aplique o champô diretamente no cabelo, mas ensaboe bem na palma da mão.
3. massajar o couro cabeludo com os dedos sem utilizar as unhas.
4. enxaguar bem o champô. O enxaguamento residual pode provocar caspa e comichão.

1日2回のヘアケア習慣
リアップEXジェットは1日2回、1回1mLを脱毛している頭皮に噴射します。
Tempo de utilização.
O momento da aplicação duas vezes por dia varia de acordo com o estilo de vida, mas é mais eficaz se for utilizado em intervalos de tempo, por exemplo, de manhã e à noite.
また、できるだけ頭皮が清潔な状態でご使用になることをおすすめします。ご自身のライフスタイルに合わせた習慣をお作りください。

例)洗髪のタイミングに合わせて…
夜 洗髪する場合
朝:起床→噴射→乾いてから整髪
夜:洗髪→マッサージ*1→髪の水分を十分とって*2リアップEXジェット噴射→乾いてから就寝

朝 洗髪する場合
朝:起床→洗髪→マッサージ*1→髪の水分を十分とって*2リアップEXジェット噴射→乾いてから整髪
夜:リアップEXジェット噴射→乾いてから就寝

*1:マッサージはリアップEXジェット噴射前に行ってください。
*2:リアップEXジェットは十分髪が乾いてからお使いください。

ヘアケアQ&A
P. O que é a alopecia androgenética?
A. Emagrecimento gradual e hereditário e queda de cabelo.
一般的に遺伝性の薄毛又は抜け毛で、ゆっくりと何年もかかって進行します。普通、頭髪は2~6年程度をかけて太くしっかりと成長しますが、壮年性脱毛症の方ではその成長期間が短くなってしまうため、細く短い毛になってしまいます。早い人では20代から発症することもあります。

P.Posso utilizá-lo mais do que duas vezes por dia?
A.リアップEXジェットは「1日2回」、お守りください。
Utilizar mais do que duas vezes por dia ou utilizar uma quantidade maior de cada vez não aumenta a eficácia do produto.
回数を増やしたり、多く塗ったりしても、髪の成長が速くなることはほとんどなく、かえって副作用の頻度を上昇させるおそれがあります。また使用を忘れたからといって、次回に倍量使うこともおやめください。

P. Devo lavar o meu cabelo todos os dias?
R.Recomenda-se lavar o cabelo uma vez por dia.
頭皮は髪の土台です。頭皮を不潔にしていると毛根に脂がたまり、髪の生育や発毛・育毛剤の吸収を妨げたりします。「洗髪すると髪が抜けるから…」といって髪を洗わないようにする方がいますが、正しい洗髪方法を行えば、1日に1回の洗髪が髪のためにおすすめです。洗髪で抜ける毛は一般に成長が終わった髪で、少し引っ張っただけでも抜ける状態になっています。

P. Devo fazer uma massagem?
A.リアップEXジェット使用前に行うことをおすすめします。
マッサージは頭皮の血行を良くするために大切です。頭皮の血行が良くなると、血液中の髪を作るのに必要な栄養が頭皮に行きわたります。リアップEXジェット使用前の習慣として続けられることをおすすめします。

P. Posso utilizar produtos de cabeleireiro?
A.リアップEXジェットが乾いてからお使いください。
日常のヘアケア習慣を変える必要はありませんが、リアップEXジェットの吸収を妨げないために、リアップEXジェットの使用後、乾いてから整髪料をお使いください。

Dados de contacto.

お困りのことがあったら
Para obter informações sobre este produto, contacte a loja onde o comprou ou o seguinte
Taisho Pharmaceutical Company Gabinete do Cliente 119
3-24-1 Takada, Toshima-ku, Tóquio 170-8633, Japão
Telefone 03-3985-1800
Horário de abertura 8:30-21:00 (exceto sábados, domingos e feriados).

Contactos do programa de ajuda para efeitos adversos.
(Agência dos Produtos Farmacêuticos e dos Dispositivos Médicos
Tel: 0120-149-931 (ligação gratuita).

Notas de utilização.

Para mais informações sobre o Adverse Reaction Relief Scheme, contacte a PMDA (Pharmaceuticals and Medical Devices Agency). Número gratuito 0120-149-931 Confirme cuidadosamente o número de telefone antes de o marcar. Horário de atendimento: 9:00~5:00 / Seg~Sex (exceto feriados nacionais e feriados de fim de ano e Ano Novo) Email: kyufu@pmda.go.jp

Atenção (declaração de exoneração de responsabilidade) > Ler com atenção.

Ler atentamente as instruções do medicamento antes de o utilizar. Para qualquer dúvida após a compra, contacte a loja onde adquiriu o produto.